1 . Services de consultation et prestations EN 4 LANGUES (FRANÇAIS, ITALIEN, ESPAGNOL, ANGLAIS) – En Italie et à l’étranger :
PROFESSIONNELS : D.O.P., opérateurs, techniciens du son, organisateurs, techniciens, documentalistes, administrateurs. Les professionnels sélectionnés feront preuve d’une maîtrise parfaite de la langue ou des langues demandées.
PLANIFICATION COMPLÈTE DE LA PRODUCTION DANS LA LANGUE DEMANDÉE : développement, production, coproductions, marchés, distribution. Services administratifs, assistance juridique, permis, accès, assurances. Services de communication. Production exécutive et organisation générale avec des professionnels : recherche, développement, visite et reconnaissance des lieux de tournage, écriture, tournage, post-production, distribution.
ÉLABORATION ÉCRITE DE DOSSIERS POUR DES DEMANDES DE FINANCEMENTS INTERNATIONAUX OU LOCAUX, ÉLABORATION DE CONTRATS DANS LA LANGUE DEMANDÉE.
TRADUCTIONS de dossiers, d’annonces, de textes pour les sous-titres.
INTERPRÉTARIAT.
SERVICE DE CONSULTATION ÉDITORIALE SUR L’ÉLABORATION D’UN PROJET : écriture, intentions de réalisation, recherches, recherches d’archives, enquête sur le terrain, chaîne de distribution.
2. La garantie de la réussite de vos projets : NOUS CONNAISSONS LE TERRITOIRE ITALIEN.
Pour agir au sein du paysage social italien, très diversifié, notre connaissance est nécessaire : une connaissance des interlocuteurs, des opérateurs et des dynamiques locales spécifiques, de ceux qui travaillent et de ceux qui habitent en Italie, en particulier en Italie du Sud.
Nous offrons nos services de consultations et nos prestations pour :
Monter un dossier auprès d’institutions nationales, régionales, locales auxquelles proposer des projets, demander des financements, proposer des collaborations.
Mettre en place des partenariats avec des sociétés de production, des sociétés de distribution, et d’autres organisations privées, commerciales ou culturelles.
Prendre en charge les étapes de production (de la création à la diffusion) : service de location, études de post-production, ateliers de travail sur les images, études de montage audio et vidéo, locaux temporaires.
Choisir les lieux de tournage
Effectuer des recherches spécifiques et locales de matériels d’archives (publiques ou privées, vidéos, photographies et audio). Propositions de la part d’opérateurs documentalistes spécialisés.
3. Pas seulement pour le Cinéma documentaire
Nous avons une grande expérience de collaboration avec les institutions publiques étrangères et italiennes, ainsi qu’avec les ambassades, les instituts culturels, les agences culturelles, les festivals, les sociétés et les professionnels italiens et étrangers, en particulier dans les pays francophones et hispanophones.
Nous fournissons des contacts, des conseils et des prestations pour la réalisation de projets culturels et sociaux, en Italie et à l’étranger.