1. PRODUCCIÓN: Gestoría y servicios en cada etapa de producción.
– EQUIPO DE IDIOMA NATIVO: francés, español, inglés, italiano.
Director de fotografía, camarógrafo, sonidista, técnicos, documentalistas, personal administrativo, productor de linea.
– CONOCEMOS EL TERRITORIO, garantía del éxito del proyecto.
Para producir en el seno de una realidad social tan diversificada como la italiana, es necesario conocer al interlocutor y comprender las dinámicas locales específicas, de quien habita el territorio, especialmente en las regiones del sur.
– FACILIDAD PARA LAS COLABORACIONES EN EL EXTRANJERO.
– PLANIFICACIÓN DE PRODUCCIÓN INTEGRAL EN EL IDIOMA SOLICITADO:
Desarrollo, producción, coproducción, mercados, distribución.
Servicios administrativos, patrocinios, permisos, accesos, seguros.
Servicio de comunicación.
– PRODUCCIÓN EJECUTIVA Y ORGANIZACIÓN GENERAL EN EL IDIOMA SOLICITADO.
Investigación, desarrollo, búsqueda de locaciones, escritura, filmación, postproducción.
– GESTIÓN EDITORIAL DE LA ELABORACIÓN DEL PROYECTO:
escritura, tratamiento de dirección, investigación, investigación de archivo, locaciones.
– REDACCIÓN DE DOSSIERS PARA SOLICITUDES DE FINANCIAMIENTO LOCAL O INTERNACIONAL.
– ELABORACIÓN DE CONTRATOS EN EL IDIOMA SOLICITADO.
– TRADUCCIÓN: dossiers, convocatorias, textos para subtitulado.
– INTERPRETACIÓN.
– Gestiones con INSTITUCIONES:
nacionales, regionales o locales para propuesta de proyectos, solicitud de financiamiento o propuesta de colaboración.
– Creación de ASOCIACIONES:
con agencias de producción, de distribución y con otros entes privados comerciales o culturales.
– Ejecución de la REALIZACIÓN:
servicios de alquiler, estudios de postproducción, laboratorios de tratamiento de imagen, estudio de montaje de audio y video, oficinas temporales
– Selección de LOCACIONES para el rodaje.
– Búsquedas específicas o locales de material de ARCHIVO público y privado: video, fotografía y audio.
Propuestas de realizadores documentalistas especializados.
2. LA OTRA DISTRIBUCIÓN:
-Distribución en los circuitos de salas de cada región italiana que ofrecen visibilidad al documental.
-Distribución con fines educativos en las escuelas y universidades en Italia y el extranjero, y una distribución de carácter social en lugares donde no existen salas de cine.
– Progetto Cresco
3. NO SOLO CINE DOCUMENTAL:
Ofrecemos contactos, consultorías, servicios para la realización de proyectos culturales y sociales, tanto en Italia como en el extranjero.
Contamos con una larga experiencia de colaboración con instituciones públicas extranjeras e italianas, así como con las embajadas, los institutos y agencias culturales, los festivales, organizaciones y agentes culturales italianos y extranjeros, especialmente en países francófonos e hispanohablantes.
Arapán: Consultorìa Post producción.
Productor: G.JJ Bartolomucci – Directora: C.Cappellani
Para Nacne/Rai Cinema: Gli Angeli del Rugby, 2013. 52’
Arapán: Productor ejecutivo en Argentina y interpretación/traducción Italiano/Español/Inglés.
Productores: Silvana Costa, Federico Schiavi. – Director: M. Silvestri.
Pillole di Coraggio, 2016. 60’
Arapán: Consultorìa de Producción.

Arapán: organización general del rodaje en Italia con profesionales del idioma solicitado (Italiano, Francés, Inglés).
Escrito por Georges Malbrunot, Christian Chesnot.
Director Jérôme Sesquin.
Arap
© Arapán Film Doc Production – info@arapan.it